tête

tête
tɛt
f
1) Kopf m

tête chauve — Glatze f

tête carrée (fam) — Querkopf m

tête de Turc — Sündenbock m

tête de mort — Totenkopf m

tête de cochon (fam) — Trotzkopf m

la tête la première — kopfüber

perdre la tête (fam) — durchdrehen

avoir une idée derrière la tête — einen Hintergedanken haben

avoir la tête à l'envers — ganz durcheinander sein

y aller tête baissée — kopflos handeln, überstürzt handeln

en avoir par-dessus la tête — es satt haben

avoir la tête ailleurs — mit den Gedanken woanders sein

avoir la tête dure — schwer von Begriff sein

casser la tête à qn — jdm auf die Nerven gehen

prendre la tête à qn — jdm auf die Nerven fallen

2) (chef) Haupt n
3) (fig) Spitze f

en tête — vorn(e), voraus

être à la tête — leiten, führen, an der Spitze liegen

4) (fig: esprit) Kopf m, Geist m

perdre la tête — den Kopf verlieren

avoir toute sa tête — den Geist beisammen haben

tête
tête [tεt]
Substantif féminin
1 (partie du corps) Kopf masculin; Beispiel: baisser/courber la tête den Kopf einziehen
2 (mémoire, raison) Beispiel: ne pas avoir de tête familier ein Gedächtnis wie ein Sieb haben; Beispiel: perdre la tête; (devenir fou) den Verstand verlieren; (perdre son sang-froid) den Kopf verlieren
3 (mine, figure) Beispiel: avoir une bonne tête familier nett aussehen; Beispiel: avoir une sale tête; (familier: avoir mauvaise mine) mies aussehen; (être antipathique) unsympathisch wirken
4 (longueur) Beispiel: avoir [oder faire] une tête de moins/plus que quelqu'un einen Kopf kleiner/größer als jemand sein
5 (vie) Beispiel: jouer [oder risquer] sa tête Kopf und Kragen riskieren
6 (personne) Beispiel: tête couronnée gekröntes Haupt; Beispiel: tête de linotte [oder en l'air] familier Schussel masculin; Beispiel: tête de mule [oder cochon] familier Dickschädel masculin; Beispiel: tête de Turc Prügelknabe masculin
7 (chef) Beispiel: être la tête de quelque chose familier der Kopf einer S. génitif sein
8 (première place) Spitze féminin; (les premiers) Spitzengruppe féminin; Beispiel: wagon de tête vorderster Wagen; Beispiel: prendre la tête d'un gouvernement/d'une entreprise die Führung einer Regierung/die Leitung einer Firma übernehmen; Beispiel: prendre la tête de la classe Klassenbeste(r) sein; Beispiel: à la tête de quelque chose an der Spitze einer S. génitif
9 d'un chapitre, d'une liste Anfang masculin
10 d'un clou, d'une épingle Kopf masculin; d'un lit Kopfende neutre; d'un champignon Hut masculin; Beispiel: tête d'un arbre Baumkrone féminin; Beispiel: tête de ligne Endstation féminin
11 botanique d'ail Zwiebel féminin; de céleri Knolle féminin; d'artichaut Kopf masculin
12 technique Beispiel: tête chercheuse d'une fusée Suchkopf masculin einer Rakete; Beispiel: tête de lecture d'un magnétophone Tonkopf masculin; Beispiel: tête nucléaire Atomsprengkopf masculin
13 informatique Beispiel: tête de lecture-écriture Schreib-Lesekopf masculin
14 Sport Kopfball masculin
Wendungen: à la tête du client familier nach Sympathie; avoir la tête de l'emploi familier einem seinen Beruf ansehen; acteur für die Rolle wie geschaffen sein; agir tête baissée überstürzt handeln; se jeter dans quelque chose tête baissée sich Hals über Kopf in etwas stürzen; avoir la tête dure eigensinnig sein; garder la tête froide einen kühlen Kopf bewahren; avoir la grosse tête familier die Nase hoch tragen; faire quelque chose à tête reposée etw in aller Ruhe tun; avoir toute sa tête noch gut beisammen sein; Beispiel: ne plus avoir toute sa tête langsam senil werden; avoir la tête à ce qu'on fait bei der Sache sein; en avoir par-dessus la tête familier die Nase voll haben; se casser la tête sich datif den Kopf zerbrechen; enfoncer quelque chose dans la tête de quelqu'un (forcer à se rappeler) jemandem etwas einbläuen; (faire comprendre) jemandem etwas begreiflich machen; faire la tête à quelqu'un familier mit jemandem schmollen; n'en faire qu'à sa tête nur das tun, was einem passt; se mettre en tête de faire quelque chose (décider) es sich datif in den Kopf setzen etwas zu tun; Beispiel: se mettre dans la tête que ...; (imaginer) sich einreden, dass ...; se monter la tête (familier: se faire des idées) sich datif etwas einbilden; (se faire des illusions) sich datif etwas vormachen; monter à la tête de quelqu'un; vin jdm in den Kopf steigen; succès jdm zu Kopf steigen; passer au-dessus de la tête de quelqu'un über jemandes Horizont Accusatif gehen; se payer la tête de quelqu'un familier jdn auf den Arm nehmen; piquer une tête dans quelque chose (familier: plonger) einen Kopfsprung in etwas Accusatif machen; (tomber) kopfüber in etwas Accusatif fallen; redresser [oder relever] la tête (redevenir fier) den Kopf wieder hoch tragen; (reprendre du poil de la bête) wieder auf dem Weg nach oben sein; il a une tête qui ne me revient pas familier seine Nase passt mir nicht; ne pas savoir où donner de la tête familier nicht [mehr] wissen, wo einem der Kopf steht; [faire] tourner la tête à quelqu'un; personne jdm den Kopf verdrehen; succès, gloire jdm zu Kopf steigen; vin, manège jdn benommen machen; pensées de derrière la tête familier Hintergedanken Pluriel; avoir quelque chose derrière la tête etwas im Schilde führen

French-german dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • tête — tête …   Dictionnaire des rimes

  • tête — [ tɛt ] n. f. • teste, test « crâne », opposé à l a. fr. chef « tête », 1050; lat. méd. testa « boîte crânienne », sens spécialisé de « coquille dure » → 1. test I ♦ 1 ♦ Partie, extrémité antérieure (et supérieure chez les animaux à station… …   Encyclopédie Universelle

  • Tête — Tête, head in French, may refer to : * Je danse dans ma tête, a song from the Dion chante Plamondon album by Céline Dion * Tête bêche, a joined pair of stamps in philately * Tête Jaune (d. 1828), an Iroquois Métis trapper/furtrader/explorer *… …   Wikipedia

  • TéTé —  Pour la ville du Mozambique, voir Tete. Tété est un chanteur français, né à Dakar, au Sénégal, le 25 juillet 1975, d une mère antillaise et d un père sénégalais. Tété tire de ses origines africaines son prénom, qui signifierait « le… …   Wikipédia en Français

  • tete — tête as a type of women s tall dressed hair or wig, 1756, from Fr. tête “head” (see TÊTE À TÊTE (Cf. tête à tête)) …   Etymology dictionary

  • tête — as a type of women s tall dressed hair or wig, 1756, from Fr. tête “head” (see TÊTE À TÊTE (Cf. tête à tête)) …   Etymology dictionary

  • Tete — Tēte (frz.), Kopf, Spitze eines marschierenden Truppenkörpers; Berggipfel. Tete a tete (tête à tête, »Kopf an Kopf«), Zusammenkunft unter vier Augen …   Kleines Konversations-Lexikon

  • ţeţe — ţéţe s. f. invar. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  ŢÉŢE s.f. Musca ţeţe = muscă africană care provoacă boala somnului. [Scris şi tse tse. / < fr. tsé tsé < cuv. bantu]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa:… …   Dicționar Român

  • Tete MR — Tête MR La tête MR est l un des trois types de têtes de lecture existant sur les disques durs. MR signifie MagnetoRésistive Ce système de lecture utilise en fait deux têtes de lecture : une pour l écriture et une pour la lecture, celle de… …   Wikipédia en Français

  • Tête d'Œuf — (Egghead) est un super vilain créé par Marvel Comics. Il est apparu pour la première fois dans Tales to Astonish #38. Il a été l ennemi juré du professeur Hank Pym. Origine Né à New York, Elihas Starr était un brillant scientifique spécialisé en… …   Wikipédia en Français

  • Tété — is a French musician, born in Dakar, Senegal the 25 July 1975. His mother is from the French West Indies and his father is from Senegal. Tété is produced by Sony Music. He is known to be called the french version of Jeff Buckley.External links*… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”